http://shalom-israel-shalom.blogspot.com/2010/05/o-alinhamento-final-para-o-cumprimento.html
OBJETIVO DO TRABALHO - ALERTAR A HUMANIDADE PARA NÃO VACILAR COM OS AVISOS PROFÉTICOS – POIS COM JEOVÁ JAVÉ NÃO SE HESITA.
O temor do SENHOR é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução. Provérbios 1:7
IRMÃOS E IRMÃS, EM JESUS CRISTO, EIS A SEQUÊNCIA PROFÉTICA PARA O NOSSO ARREBATAMENTO.
BROTHERS AND SISTERS IN JESUS CHRIST EIS PROPHETIC SEQUENCE FOR OUR RAPTURE.
HERMANOS Y HERMANAS EN JESUCRISTO, EISPROFÉTICO SECUENCIA PARA NUESTRO ARREBATAMIENTO
Amós 3, 7 Certamente o Senhor Deus não fará coisa alguma, sem ter revelado o seu segredo aos seus servos, os profetas.
AMOS 3:7 Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
AMÓS 3,7 Porque el Señor Dios no hace nada sin que manifieste su plan a sus siervos los profetas.
Oséias 6, 2 Depois de dois dias nos ressuscitará: ao terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele.
HOS 6:2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
Oséias 6, 2 En dos días nos dará la vida, al tercero nos levantará y en su presencia viviremos.
II Pedro 3, 8 Mas vós, amados, não ignoreis uma coisa: que um dia para o Senhor é como mil anos, e mil anos como um dia.
2PET 3:8 But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
II Pedro 3, 8 Queridos hermanos, no debéis olvidar una cosa: que un día es ante Dios como mil años, y mil años como un día.
Mateus 17, 23 e matá-lo-ão, e ao terceiro dia ressurgirá. E eles se entristeceram grandemente.
MT 17:23 And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
Mateo 17, 23 lo matarán y al tercer día resucitará. Y ellos quedaron muy apenados.
Lucas Capítulo: 24, 1 Mas já no primeiro dia da semana, bem de madrugada, foram elas ao sepulcro, levando as especiarias que tinham preparado. 2 E acharam a pedra revolvida do sepulcro. 3 Entrando, porém, não acharam o corpo do Senhor Jesus. 4 E, estando elas perplexas a esse respeito, eis que lhes apareceram dois varões em vestes resplandecentes; 5 e ficando elas atemorizadas e abaixando o rosto para o chão, eles lhes disseram: Por que buscais entre os mortos aquele que vive?
LK 24:1 Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them. LK 24:2 And they found the stone rolled away from the sepulchre. LK 24:3 And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. LK 24:4 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments: LK 24:5 And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
Lucas 24, 1 El primer día de la semana, al amanecer, las mujeres fueron al sepulcro con los perfumes que ha-bían preparado. 2 Ellas encontraron re-movida la piedra del sepulcro 3 y entraron, pero no hallaron el cuerpo del Señor Jesús. 4 Mientras estaban desconcertadas a causa de esto, se les aparecieron dos hombres con vestiduras deslumbrantes 5 Como las mujeres, llenas de temor, no se atrevían a levantar la vista del suelo, ellos les preguntaron: «¿Por qué buscan entre los muertos al que está vivo?
EIS O QUE SENHOR JESUS ME DISSE ATRAVÉS DO ESPÍRITO SANTO VERDADEIRO:
HERE'S WHAT LORD JESUS TOLD ME THROUGH THE HOLY SPIRIT TRUE:
LO SEÑOR JESÚS ME DIJO POR EL ESPÍRITU SANTO VERDADERO
“ASSIM COMO FOI COMIGO SERÁ COM OS MEUS”.
IT HAS BEEN WITH JESUS. HAPPEN TO THEIR SONS.
COMO LE PASÓ A JESÚS VA A PASAR A LOS CRISTIANOS
“NA MANHÃ (DE MADRUGADA) DO TERCEIRO MILÊNIO HAVERÁ O ARREBATAMENTO”.
“IN THE MORNING, OF THE THIRD MILLENNIUM WILL THE RAPTURE”.
"EN LA MADRUGADA, JO TERCERO MILENIO SE PRODUCIRÁ EL ARREBATAMIENTO"
FRAGMENTO DO LIVRO DO ESPIRITO SANTO VERDADEIRO.
FRAGMENT OF THE BOOK OF THE HOLY SPIRIT TRUE.
FRAGMENTO DEL LIBRO DE LA SANTA VERDADERO ESPÍRITU.
2.26 O CERCO DE ISRAEL A BATALHA FINAL
2.26 THE ATTACK ISRAEL IN OUR DAYS
2.26 EL SITIO DE ISRAEL LA BATALLA FINAL
(Atenção porque essa é a profecia para este tempo. Trata-se da aliança entre árabes e russos e outros povos que vão atacar Israel).
(Attention because this is the prophecy for this time. This is the alliance between Arabs and Russians and other people who will attack Israel).
(La atención porque esta es la profecía para esta época. Esta es la alianza entre los árabes y los rusos y otras personas que atacará a Israel)
(Ezequiel 38, 2) Filho do homem, dirige o teu rosto para Gogue, terra de Magogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal, e profetiza contra ele, (3) e dize: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal; (4) e te farei voltar, e porei anzóis nos teus queixos, e te levarei a ti, com todo o teu exército, cavalos e cavaleiros, todos eles vestidos de armadura completa, uma grande companhia, com pavês e com escudo, manejando todos a espada; (5) Pérsia, Cuche, e os de Pute com eles, todos com escudo e capacete; (6) Gomer, e todas as suas tropas; a casa de Togarma no extremo norte, e todas as suas tropas; sim, muitos povos contigo.
(EZEK 38:2) Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him, (EZEK 38:3) And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: (EZEK 38:4) And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords: (EZEK 38:5) Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet: (EZEK 38:6) Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with thee.
Ezequiel 38, 2 Mijo de hombre, vuelve tu rostro hacia Gog, en el país de Magog, príncipe supremo de Mesek y Túbal, y profetiza contra él.3 Dirás: Así dice el Señor Yahveh: Aquí estoy contra ti, Gog, príncipe supremo de Mesek y Túbal 4 Yo te haré dar media vuelta, te pondré garfios en las quijadas, y te haré salir con todo tu ejército, caballos y caballeros, todos bien equipados, inmensa asamblea, todos con escudos y paveses, y diestros en el manejo de la espada 5 Persia, Kus y Put están con ellos, todos con escudo y yelmo. 6 Gómer, con todas sus huestes, Bet Togarmá, en el extemo norte, con todas sus huestes, pueblos numerosos, están contigo.
(Ezequiel 38, 7) Prepara-te, sim, dispõe-te, tu e todas as tuas companhias que se reuniram a ti, e serve-lhes tu de guarda. (8) Depois de muitos dias serás visitado. Nos últimos anos virás à terra que é restaurada da guerra, e onde foi o povo congregado dentre muitos povos aos montes de Israel, que haviam estado desertos por longo tempo; mas aquela terra foi tirada dentre os povos, e todos os seus moradores estão agora seguros. (9) Então subirás, virás como uma tempestade, far-te-ás como uma nuvem para cobrir a terra, tu e todas as tuas tropas, e muitos povos contigo.
(EZEK 38:7) Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. (EZEK 38:8) After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them. (EZEK 38:9) Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
Ezequiel 38, 7 Disponte y prepárate, tú y toda tu asamblea concentrada en torno a ti, y ponte a mi servicio. 8 Al cabo de muchos días, recibirás órdenes. Después de muchos años, vendrás hacia la tierra cuyos habitantes escaparon a la espada y fueron congregados de entre una multitud de pueblos en los montes de Israel, que habían sido un desierto permanente. Desde que fueron separados de los otros pueblos, habitan todos en seguridad. 9 Tú subirás, avanzarás como un huracán, como un nubarrón que cubrirá la tierra, tú y todas tus huestes, y los numerosos pueblos que están contigo.
(Ezequiel 38, 10) Assim diz o Senhor Deus: Acontecerá naquele dia que terás altivos projetos no teu coração, e maquinarás um mau desígnio. (11) E dirás: Subirei contra a terra das aldeias não muradas; irei contra os que estão em repouso, que habitam seguros, habitando todos eles sem muro, e sem ferrolho nem portas; (12) a fim de tomares o despojo, e de arrebatares a presa, e tornares a tua mão contra os lugares desertos que agora se acham habitados, e contra o povo que foi congregado dentre as nações, o qual adquiriu gado e bens, e habita no meio da terra. (13) Sabá, e Dedã, e os mercadores de Társis, com todos os seus leões novos, te dirão: Vens tu para tomar o despojo? Ajuntaste o teu bando para arrebatar a presa, para levar a prata e o ouro, para tomar o gado e os bens, para saquear grande despojo?
(EZEK 38:10) Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought: (EZEK 38:11) And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates, (EZEK 38:12) To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land. (EZEK 38:13) Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
[Ezequiel 38, 10 Así dice el Señor Yahveh: Aquel día te vendrán al corazón proyectos y concebirás perversos planes. 11 Dirás: «Voy a subir contra una tierra abierta, marcharé contra gente tranquila que habita en seguridad. Habitan todos en ciudades sin murallas, sin cerrojos ni puertas.» 12 Irás a saquear, a hacer botín, a poner tu mano sobre ruinas repobladas, en un pueblo congregado de entre las naciones, entregado a reponer el ganado y la hacienda, que habita en el centro de la tierra.» 13 Sabá, Dedán, los mercaderes de Tarsis y todos sus leoncillos te dirán: «¿A saquear has venido? ¿Para hacer botín has concentrado tu asamblea? ¿Para llevarte el oro y la plata, para apoderarte de ganados y haciendas, para hacer un gran botín?»
2.26.1 A PROFECIA É PARA O PRESENTE
2.26.1 THE PROPHECY IS FOR NOW
2.26.1 LA PROFECÍA ES PARA NUESTRO TIEMPO
(Ezequiel 38, 14) Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor Deus: Acaso naquele dia, quando o meu povo Israel habitar seguro, não o saberás tu? (15) Virás, pois, do teu lugar, lá do extremo norte, tu e muitos povos contigo, montados todos a cavalo, uma grande companhia e um exército numeroso; (16) e subirás contra o meu povo Israel, como uma nuvem, para cobrir a terra. Nos últimos dias hei de trazer-te contra a minha terra, para que as nações me conheçam a mim, quando eu tiver vindicado a minha santidade em ti, ó Gogue, diante dos seus olhos.
(EZEK 38:14) Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know it? (EZEK 38:15) And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army: (EZEK 38:16) And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Ezequiel 38, 14 Por eso, profetiza, hijo de hombre. Dirás a Gog: Así dice el Señor Yahveh: ¿No es verdad que aquel día, cuando mi pueblo Israel viva en seguridad, te pondrás en movimiento? 15 Vendrás de tu lugar, del extremo norte, tú y pueblos numerosos contigo, todos montados a caballo, enorme asamblea, ejército innumerable. 16 Subirás contra mi pueblo Israel como un nublado que recubre la tierra. Será al fin de los días; yo te haré venir entonces contra mi tierra para que las naciones me conozcan, cuando yo manifieste mi santidad a sus ojos, a costa tuya, Gog.
2.26.2 ATENTE VIVENTE PORQUE TUDO ESTÁ PRONTO PARA O GRANDE TERRÍVEL DIA DA VIGANÇA DO DEUS CRIADOR
2.26.2 GREAT AND TERRIBLE: REVENGE OF GOD THE CREATOR
2.26.2 ATENCIÓN, PORQUE TODO ESTÁ PREPARADO PARA EL GRAN DÍA DE LA VENGANZA DEL DIOS CREADOR.
(Ezequiel 38, 17) Assim diz o Senhor Deus: Não és tu aquele de quem eu disse nos dias antigos, por intermédio de meus servos, os profetas de Israel, os quais naqueles dias profetizaram largos anos, que te traria contra eles? (18) Naquele dia, porém, quando vier Gogue contra a terra de Israel, diz o Senhor Deus, a minha indignação subirá às minhas narinas. (19) Pois no meu zelo, no ardor da minha ira falei: Certamente naquele dia haverá um grande tremor na terra de Israel; (20) de tal sorte que tremerão diante da minha face os peixes do mar, as aves do céu, os animais do campo, e todos os répteis que se arrastam sobre a terra, bem como todos os homens que estão sobre a face da terra; e os montes serão deitados abaixo, e os precipícios se desfarão, e todos os muros desabarão por terra.
EZEK 38:17) Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them? (EZEK 38:18) And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD, that my fury shall come up in my face. (EZEK 38:19) For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; (EZEK 38:20) So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
Ezequiel 38, 17 Así dice el Señor Yahveh: Tú eres aquel de quien yo hablé antaño, por medio de mis siervos los profetas de Israel, que profetizaron en aquel tiempo, durante años, que yo te haría venir contra ellos. 18 en mis celos, en el ardor de mi furia lo digo: Sí, aquel día habrá un gran terremoto en el suelo de Israel. 19 en mis celos, en el ardor de mi furia lo digo: Sí, aquel día habrá un gran terremoto en el suelo de Israel. 20 Temblarán entonces ante mí los peces del mar y los pájaros del cielo, las bestias del campo y todos los reptiles que serpean por el suelo, y todos los hombres de sobre la haz de la tierra. Se desplomarán los montes, caerán las rocas, todas las murallas caerán por tierra.
(Ezequiel 38, 21) E chamarei contra ele a espada sobre todos os meus montes, diz o Senhor Deus; a espada de cada um se voltará contra seu irmão. (22) Contenderei com ele também por meio da peste e do sangue; farei chover sobre ele e as suas tropas, e sobre os muitos povos que estão com ele, uma chuva inundante, grandes pedras de saraiva, fogo e enxofre. (23) Assim eu me engrandecerei e me santificarei, e me darei a conhecer aos olhos de muitas nações; e saberão que eu sou o Senhor.
(EZEK 38:21) And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. (EZEK 38:22) And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone. (EZEK 38:23) Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD.
Ezequiel 38, 21 Convocaré contra él toda clase de terrores, oráculo del Señor Yahveh. Volverán la espada unos contra otros. 22 Le castigaré con la peste y la sangre, haré caer una lluvia torrencial, granizos, fuego y azufre, sobre él, sobre sus huestes y sobre los numerosos pueblos que van con él. 23 Manifestaré mi grandeza y mi santidad, me daré a conocer a los ojos de numerosas naciones y sabrán que yo soy Yahveh.
2.26.3 É UMA ARMADILHA PARA HUMANIDADE O DIA DO SENHOR
2.26.3 IS A TRAP FOR HUMANITY THE DAY OF THE LORD
2.26.3 ES UNA TRAMPA PARA HUMANIDAD EL DÍA DEL SEÑOR
(Amós 5, 18) Ai de vós que desejais o dia do Senhor! Para que quereis vós este dia do Senhor? Ele é trevas e não luz. (Sofonias 3, 8) Portanto esperai-me, diz o SENHOR, no dia em que eu me levantar para o despojo; porque o meu decreto é ajuntar as nações e congregar os reinos, para sobre eles derramar a minha indignação, e todo o ardor da minha ira; porque toda esta terra será consumida pelo fogo do meu zelo.
(AMOS 5:18) Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light. (ZEPH 3:8) Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
(Amós 5, 18) ¡Ay de los que ansían el Día de Yahveh! ¿Qué créeis que es ese Día de Yahveh? ¡Es tinieblas, que no luz! (Sofonias 3, 8) Por eso, esperadme - oráculo de Yahveh - el día en que me levante como testigo, porque he decidido reunir a las naciones, congregar a los reinos, para derramar sobre vosotros mi enojo, todo el ardor de mi cólera. (Porque por el fuego de mi celo la tierra entera será devorada).
ESTAREMOS DIARIAMENTE REGISTRANDO AQUI OS PRINCIPAIS FATOS E ACONTECIMENTOS QUE RESULTARÃO NA BATALHA DE EZEQUIEL 38 E 39.
ACOMPANHE E DIVULGUE.
SE VOCÊ NÃO QUER O DILÚVIO DE FOGO SOBRE A HUMANIDADE (II PEDRO 3 ), ENTÃO CLAME, NA SUA IGREJA, NOS MEIOS DE COMUNICAÇÃO, NA CIDADE, NO CAMPO, NO MAR, NA TERRA, NO AR, NO SUBSOLO E NO ESPAÇO:
NÃO ATAQUEM ISRAEL.
ISRAEL É A ARCA QUE CONTÉM O DRAGÃO MALÍGNO.
SE ABRIREM A ARCA, O DRAGÃO MALÍGNO SERÁ SOLTO E HAVERÁ O DILÚVIO DE FOGO SOBRE A HUMANIDADE.
SERÁ O DIA DA VINGANÇA DA DIVINDADE CRIADORA.
ISAIAS 61, 2 O DIA DA VINGANÇA DO NOSSO DEUS;
ISAIAS 63,4 PORQUE O DIA DA VINGANÇA ESTAVA NO MEU CORAÇÃO...
FAÇO DAS PALAVRAS DO PROFETA AMÓS AS MINHAS PALAVRAS: (AMÓS 5, 18) AI DE VÓS QUE DESEJAIS O DIA DO SENHOR! PARA QUE QUEREIS VÓS ESTE DIA DO SENHOR? ELE É TREVAS E NÃO LUZ.
POR FAVOR, CONTINUE LENDO AS REVELAÇÕES NO ENDEREÇO ABAIXO.
NOSSO TRABALHO É GRATUITO.
PEDIMOS QUE DIVULGUEM AS REVELAÇÕES EM NOME DE JESUS, ATRAVÉS DO ESPÍRITO SANTO VERDADEIRO.
PARA ISSO, DISPONIBILIZAMOS A SUA ABENÇOADA INICIATIVA, OS CÓDIGOS DOS BANNER(S), VEJA NO LADO DIREITO DE NOSSA PÁGINA. COPIE E COLE EM SUA PÁGINA.
PEDIMOS TAMBÉM QUE LEIAM EM NOME DE JESUS, AS DEMAIS REVELAÇÕES DISPONIBILIZADAS GRATUITAMENTE NA INTERNET - CLIQUE NOS ENDEREÇOS.
OBJETIVO DO TRABALHO - ALERTAR A HUMANIDADE PARA NÃO VACILAR COM OS AVISOS PROFÉTICOS – POIS COM JEOVÁ JAVÉ NÃO SE HESITA.
O temor do SENHOR é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução. Provérbios 1:7
IRMÃOS E IRMÃS, EM JESUS CRISTO, EIS A SEQUÊNCIA PROFÉTICA PARA O NOSSO ARREBATAMENTO.
BROTHERS AND SISTERS IN JESUS CHRIST EIS PROPHETIC SEQUENCE FOR OUR RAPTURE.
HERMANOS Y HERMANAS EN JESUCRISTO, EISPROFÉTICO SECUENCIA PARA NUESTRO ARREBATAMIENTO
Amós 3, 7 Certamente o Senhor Deus não fará coisa alguma, sem ter revelado o seu segredo aos seus servos, os profetas.
AMOS 3:7 Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
AMÓS 3,7 Porque el Señor Dios no hace nada sin que manifieste su plan a sus siervos los profetas.
Oséias 6, 2 Depois de dois dias nos ressuscitará: ao terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele.
HOS 6:2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
Oséias 6, 2 En dos días nos dará la vida, al tercero nos levantará y en su presencia viviremos.
II Pedro 3, 8 Mas vós, amados, não ignoreis uma coisa: que um dia para o Senhor é como mil anos, e mil anos como um dia.
2PET 3:8 But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
II Pedro 3, 8 Queridos hermanos, no debéis olvidar una cosa: que un día es ante Dios como mil años, y mil años como un día.
Mateus 17, 23 e matá-lo-ão, e ao terceiro dia ressurgirá. E eles se entristeceram grandemente.
MT 17:23 And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
Mateo 17, 23 lo matarán y al tercer día resucitará. Y ellos quedaron muy apenados.
Lucas Capítulo: 24, 1 Mas já no primeiro dia da semana, bem de madrugada, foram elas ao sepulcro, levando as especiarias que tinham preparado. 2 E acharam a pedra revolvida do sepulcro. 3 Entrando, porém, não acharam o corpo do Senhor Jesus. 4 E, estando elas perplexas a esse respeito, eis que lhes apareceram dois varões em vestes resplandecentes; 5 e ficando elas atemorizadas e abaixando o rosto para o chão, eles lhes disseram: Por que buscais entre os mortos aquele que vive?
LK 24:1 Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them. LK 24:2 And they found the stone rolled away from the sepulchre. LK 24:3 And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. LK 24:4 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments: LK 24:5 And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
Lucas 24, 1 El primer día de la semana, al amanecer, las mujeres fueron al sepulcro con los perfumes que ha-bían preparado. 2 Ellas encontraron re-movida la piedra del sepulcro 3 y entraron, pero no hallaron el cuerpo del Señor Jesús. 4 Mientras estaban desconcertadas a causa de esto, se les aparecieron dos hombres con vestiduras deslumbrantes 5 Como las mujeres, llenas de temor, no se atrevían a levantar la vista del suelo, ellos les preguntaron: «¿Por qué buscan entre los muertos al que está vivo?
EIS O QUE SENHOR JESUS ME DISSE ATRAVÉS DO ESPÍRITO SANTO VERDADEIRO:
HERE'S WHAT LORD JESUS TOLD ME THROUGH THE HOLY SPIRIT TRUE:
LO SEÑOR JESÚS ME DIJO POR EL ESPÍRITU SANTO VERDADERO
“ASSIM COMO FOI COMIGO SERÁ COM OS MEUS”.
IT HAS BEEN WITH JESUS. HAPPEN TO THEIR SONS.
COMO LE PASÓ A JESÚS VA A PASAR A LOS CRISTIANOS
“NA MANHÃ (DE MADRUGADA) DO TERCEIRO MILÊNIO HAVERÁ O ARREBATAMENTO”.
“IN THE MORNING, OF THE THIRD MILLENNIUM WILL THE RAPTURE”.
"EN LA MADRUGADA, JO TERCERO MILENIO SE PRODUCIRÁ EL ARREBATAMIENTO"
FRAGMENTO DO LIVRO DO ESPIRITO SANTO VERDADEIRO.
FRAGMENT OF THE BOOK OF THE HOLY SPIRIT TRUE.
FRAGMENTO DEL LIBRO DE LA SANTA VERDADERO ESPÍRITU.
2.26 O CERCO DE ISRAEL A BATALHA FINAL
2.26 THE ATTACK ISRAEL IN OUR DAYS
2.26 EL SITIO DE ISRAEL LA BATALLA FINAL
(Atenção porque essa é a profecia para este tempo. Trata-se da aliança entre árabes e russos e outros povos que vão atacar Israel).
(Attention because this is the prophecy for this time. This is the alliance between Arabs and Russians and other people who will attack Israel).
(La atención porque esta es la profecía para esta época. Esta es la alianza entre los árabes y los rusos y otras personas que atacará a Israel)
(Ezequiel 38, 2) Filho do homem, dirige o teu rosto para Gogue, terra de Magogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal, e profetiza contra ele, (3) e dize: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal; (4) e te farei voltar, e porei anzóis nos teus queixos, e te levarei a ti, com todo o teu exército, cavalos e cavaleiros, todos eles vestidos de armadura completa, uma grande companhia, com pavês e com escudo, manejando todos a espada; (5) Pérsia, Cuche, e os de Pute com eles, todos com escudo e capacete; (6) Gomer, e todas as suas tropas; a casa de Togarma no extremo norte, e todas as suas tropas; sim, muitos povos contigo.
(EZEK 38:2) Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him, (EZEK 38:3) And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: (EZEK 38:4) And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords: (EZEK 38:5) Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet: (EZEK 38:6) Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with thee.
Ezequiel 38, 2 Mijo de hombre, vuelve tu rostro hacia Gog, en el país de Magog, príncipe supremo de Mesek y Túbal, y profetiza contra él.3 Dirás: Así dice el Señor Yahveh: Aquí estoy contra ti, Gog, príncipe supremo de Mesek y Túbal 4 Yo te haré dar media vuelta, te pondré garfios en las quijadas, y te haré salir con todo tu ejército, caballos y caballeros, todos bien equipados, inmensa asamblea, todos con escudos y paveses, y diestros en el manejo de la espada 5 Persia, Kus y Put están con ellos, todos con escudo y yelmo. 6 Gómer, con todas sus huestes, Bet Togarmá, en el extemo norte, con todas sus huestes, pueblos numerosos, están contigo.
(Ezequiel 38, 7) Prepara-te, sim, dispõe-te, tu e todas as tuas companhias que se reuniram a ti, e serve-lhes tu de guarda. (8) Depois de muitos dias serás visitado. Nos últimos anos virás à terra que é restaurada da guerra, e onde foi o povo congregado dentre muitos povos aos montes de Israel, que haviam estado desertos por longo tempo; mas aquela terra foi tirada dentre os povos, e todos os seus moradores estão agora seguros. (9) Então subirás, virás como uma tempestade, far-te-ás como uma nuvem para cobrir a terra, tu e todas as tuas tropas, e muitos povos contigo.
(EZEK 38:7) Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. (EZEK 38:8) After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them. (EZEK 38:9) Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
Ezequiel 38, 7 Disponte y prepárate, tú y toda tu asamblea concentrada en torno a ti, y ponte a mi servicio. 8 Al cabo de muchos días, recibirás órdenes. Después de muchos años, vendrás hacia la tierra cuyos habitantes escaparon a la espada y fueron congregados de entre una multitud de pueblos en los montes de Israel, que habían sido un desierto permanente. Desde que fueron separados de los otros pueblos, habitan todos en seguridad. 9 Tú subirás, avanzarás como un huracán, como un nubarrón que cubrirá la tierra, tú y todas tus huestes, y los numerosos pueblos que están contigo.
(Ezequiel 38, 10) Assim diz o Senhor Deus: Acontecerá naquele dia que terás altivos projetos no teu coração, e maquinarás um mau desígnio. (11) E dirás: Subirei contra a terra das aldeias não muradas; irei contra os que estão em repouso, que habitam seguros, habitando todos eles sem muro, e sem ferrolho nem portas; (12) a fim de tomares o despojo, e de arrebatares a presa, e tornares a tua mão contra os lugares desertos que agora se acham habitados, e contra o povo que foi congregado dentre as nações, o qual adquiriu gado e bens, e habita no meio da terra. (13) Sabá, e Dedã, e os mercadores de Társis, com todos os seus leões novos, te dirão: Vens tu para tomar o despojo? Ajuntaste o teu bando para arrebatar a presa, para levar a prata e o ouro, para tomar o gado e os bens, para saquear grande despojo?
(EZEK 38:10) Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought: (EZEK 38:11) And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates, (EZEK 38:12) To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land. (EZEK 38:13) Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
[Ezequiel 38, 10 Así dice el Señor Yahveh: Aquel día te vendrán al corazón proyectos y concebirás perversos planes. 11 Dirás: «Voy a subir contra una tierra abierta, marcharé contra gente tranquila que habita en seguridad. Habitan todos en ciudades sin murallas, sin cerrojos ni puertas.» 12 Irás a saquear, a hacer botín, a poner tu mano sobre ruinas repobladas, en un pueblo congregado de entre las naciones, entregado a reponer el ganado y la hacienda, que habita en el centro de la tierra.» 13 Sabá, Dedán, los mercaderes de Tarsis y todos sus leoncillos te dirán: «¿A saquear has venido? ¿Para hacer botín has concentrado tu asamblea? ¿Para llevarte el oro y la plata, para apoderarte de ganados y haciendas, para hacer un gran botín?»
2.26.1 A PROFECIA É PARA O PRESENTE
2.26.1 THE PROPHECY IS FOR NOW
2.26.1 LA PROFECÍA ES PARA NUESTRO TIEMPO
(Ezequiel 38, 14) Portanto, profetiza, ó filho do homem, e dize a Gogue: Assim diz o Senhor Deus: Acaso naquele dia, quando o meu povo Israel habitar seguro, não o saberás tu? (15) Virás, pois, do teu lugar, lá do extremo norte, tu e muitos povos contigo, montados todos a cavalo, uma grande companhia e um exército numeroso; (16) e subirás contra o meu povo Israel, como uma nuvem, para cobrir a terra. Nos últimos dias hei de trazer-te contra a minha terra, para que as nações me conheçam a mim, quando eu tiver vindicado a minha santidade em ti, ó Gogue, diante dos seus olhos.
(EZEK 38:14) Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know it? (EZEK 38:15) And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army: (EZEK 38:16) And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Ezequiel 38, 14 Por eso, profetiza, hijo de hombre. Dirás a Gog: Así dice el Señor Yahveh: ¿No es verdad que aquel día, cuando mi pueblo Israel viva en seguridad, te pondrás en movimiento? 15 Vendrás de tu lugar, del extremo norte, tú y pueblos numerosos contigo, todos montados a caballo, enorme asamblea, ejército innumerable. 16 Subirás contra mi pueblo Israel como un nublado que recubre la tierra. Será al fin de los días; yo te haré venir entonces contra mi tierra para que las naciones me conozcan, cuando yo manifieste mi santidad a sus ojos, a costa tuya, Gog.
2.26.2 ATENTE VIVENTE PORQUE TUDO ESTÁ PRONTO PARA O GRANDE TERRÍVEL DIA DA VIGANÇA DO DEUS CRIADOR
2.26.2 GREAT AND TERRIBLE: REVENGE OF GOD THE CREATOR
2.26.2 ATENCIÓN, PORQUE TODO ESTÁ PREPARADO PARA EL GRAN DÍA DE LA VENGANZA DEL DIOS CREADOR.
(Ezequiel 38, 17) Assim diz o Senhor Deus: Não és tu aquele de quem eu disse nos dias antigos, por intermédio de meus servos, os profetas de Israel, os quais naqueles dias profetizaram largos anos, que te traria contra eles? (18) Naquele dia, porém, quando vier Gogue contra a terra de Israel, diz o Senhor Deus, a minha indignação subirá às minhas narinas. (19) Pois no meu zelo, no ardor da minha ira falei: Certamente naquele dia haverá um grande tremor na terra de Israel; (20) de tal sorte que tremerão diante da minha face os peixes do mar, as aves do céu, os animais do campo, e todos os répteis que se arrastam sobre a terra, bem como todos os homens que estão sobre a face da terra; e os montes serão deitados abaixo, e os precipícios se desfarão, e todos os muros desabarão por terra.
EZEK 38:17) Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them? (EZEK 38:18) And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD, that my fury shall come up in my face. (EZEK 38:19) For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; (EZEK 38:20) So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
Ezequiel 38, 17 Así dice el Señor Yahveh: Tú eres aquel de quien yo hablé antaño, por medio de mis siervos los profetas de Israel, que profetizaron en aquel tiempo, durante años, que yo te haría venir contra ellos. 18 en mis celos, en el ardor de mi furia lo digo: Sí, aquel día habrá un gran terremoto en el suelo de Israel. 19 en mis celos, en el ardor de mi furia lo digo: Sí, aquel día habrá un gran terremoto en el suelo de Israel. 20 Temblarán entonces ante mí los peces del mar y los pájaros del cielo, las bestias del campo y todos los reptiles que serpean por el suelo, y todos los hombres de sobre la haz de la tierra. Se desplomarán los montes, caerán las rocas, todas las murallas caerán por tierra.
(Ezequiel 38, 21) E chamarei contra ele a espada sobre todos os meus montes, diz o Senhor Deus; a espada de cada um se voltará contra seu irmão. (22) Contenderei com ele também por meio da peste e do sangue; farei chover sobre ele e as suas tropas, e sobre os muitos povos que estão com ele, uma chuva inundante, grandes pedras de saraiva, fogo e enxofre. (23) Assim eu me engrandecerei e me santificarei, e me darei a conhecer aos olhos de muitas nações; e saberão que eu sou o Senhor.
(EZEK 38:21) And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. (EZEK 38:22) And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone. (EZEK 38:23) Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD.
Ezequiel 38, 21 Convocaré contra él toda clase de terrores, oráculo del Señor Yahveh. Volverán la espada unos contra otros. 22 Le castigaré con la peste y la sangre, haré caer una lluvia torrencial, granizos, fuego y azufre, sobre él, sobre sus huestes y sobre los numerosos pueblos que van con él. 23 Manifestaré mi grandeza y mi santidad, me daré a conocer a los ojos de numerosas naciones y sabrán que yo soy Yahveh.
2.26.3 É UMA ARMADILHA PARA HUMANIDADE O DIA DO SENHOR
2.26.3 IS A TRAP FOR HUMANITY THE DAY OF THE LORD
2.26.3 ES UNA TRAMPA PARA HUMANIDAD EL DÍA DEL SEÑOR
(Amós 5, 18) Ai de vós que desejais o dia do Senhor! Para que quereis vós este dia do Senhor? Ele é trevas e não luz. (Sofonias 3, 8) Portanto esperai-me, diz o SENHOR, no dia em que eu me levantar para o despojo; porque o meu decreto é ajuntar as nações e congregar os reinos, para sobre eles derramar a minha indignação, e todo o ardor da minha ira; porque toda esta terra será consumida pelo fogo do meu zelo.
(AMOS 5:18) Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light. (ZEPH 3:8) Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
(Amós 5, 18) ¡Ay de los que ansían el Día de Yahveh! ¿Qué créeis que es ese Día de Yahveh? ¡Es tinieblas, que no luz! (Sofonias 3, 8) Por eso, esperadme - oráculo de Yahveh - el día en que me levante como testigo, porque he decidido reunir a las naciones, congregar a los reinos, para derramar sobre vosotros mi enojo, todo el ardor de mi cólera. (Porque por el fuego de mi celo la tierra entera será devorada).
ESTAREMOS DIARIAMENTE REGISTRANDO AQUI OS PRINCIPAIS FATOS E ACONTECIMENTOS QUE RESULTARÃO NA BATALHA DE EZEQUIEL 38 E 39.
ACOMPANHE E DIVULGUE.
SE VOCÊ NÃO QUER O DILÚVIO DE FOGO SOBRE A HUMANIDADE (II PEDRO 3 ), ENTÃO CLAME, NA SUA IGREJA, NOS MEIOS DE COMUNICAÇÃO, NA CIDADE, NO CAMPO, NO MAR, NA TERRA, NO AR, NO SUBSOLO E NO ESPAÇO:
NÃO ATAQUEM ISRAEL.
ISRAEL É A ARCA QUE CONTÉM O DRAGÃO MALÍGNO.
SE ABRIREM A ARCA, O DRAGÃO MALÍGNO SERÁ SOLTO E HAVERÁ O DILÚVIO DE FOGO SOBRE A HUMANIDADE.
SERÁ O DIA DA VINGANÇA DA DIVINDADE CRIADORA.
ISAIAS 61, 2 O DIA DA VINGANÇA DO NOSSO DEUS;
ISAIAS 63,4 PORQUE O DIA DA VINGANÇA ESTAVA NO MEU CORAÇÃO...
FAÇO DAS PALAVRAS DO PROFETA AMÓS AS MINHAS PALAVRAS: (AMÓS 5, 18) AI DE VÓS QUE DESEJAIS O DIA DO SENHOR! PARA QUE QUEREIS VÓS ESTE DIA DO SENHOR? ELE É TREVAS E NÃO LUZ.
POR FAVOR, CONTINUE LENDO AS REVELAÇÕES NO ENDEREÇO ABAIXO.
NOSSO TRABALHO É GRATUITO.
PEDIMOS QUE DIVULGUEM AS REVELAÇÕES EM NOME DE JESUS, ATRAVÉS DO ESPÍRITO SANTO VERDADEIRO.
PARA ISSO, DISPONIBILIZAMOS A SUA ABENÇOADA INICIATIVA, OS CÓDIGOS DOS BANNER(S), VEJA NO LADO DIREITO DE NOSSA PÁGINA. COPIE E COLE EM SUA PÁGINA.
PEDIMOS TAMBÉM QUE LEIAM EM NOME DE JESUS, AS DEMAIS REVELAÇÕES DISPONIBILIZADAS GRATUITAMENTE NA INTERNET - CLIQUE NOS ENDEREÇOS.